Кондопога - где ударение ставить будем

Оказывается, вопрос произнесения названия города до сих пор будоражит умы

После публикации статьи "Почему у Кондопоги два ударения, и как город неудачно прославился" в редакцию позвонили возмущенные читатели, настаивающие на том, что ударение всегда одно.

Оказывается, вопрос произнесения названия города до сих пор будоражит умы

Наши собеседники были удивлены, а то и возмущены именно грамматическим аспектом материала: почему в нем указывается, что название города имеет двойное ударение? Что любопытно, одни предлагали делать ударение на первом слоге, другие - на последнем. Мы попросили автора материала разъяснить свою "двойную" позицию.

При искреннем уважении к краеведам, а заодно и к филологам, коим я по диплому являюсь, должен отметить, что с названием Кондопога мы попали в одну из многочисленных "языковых ям", коими обладает наш великий и могучий… Сразу признаю, что двойное ударение в русских многосложных словах отечественная лингвистика не признает. Но начну все по порядку.

С того момента, как в конце XIX века российская лингвистическая наука разделилась на два непримиримых лагеря - Московскую и Петербургскую школы - страдать стал не только авторитет языковедов, но и, прежде всего, сам русский язык. Не будем углубляться в дебри этих научных споров, как правильно писать "заяц" и ли "заец" - у юмористов 60-х годов прошлого века эта дилемма стала символом реформы русского языка. Но отметим бесспорный факт: в современной России до сих пор нет единого словаря русского языка. Отсюда:

- Словарь «Собственные имена в русском языке» (сост. Ф.Л.Агеенко, 2001г.); «Словарь ударений для работников радио и телевидения» (составители Ф.Л.Агеенко, М.В.Зарва; под ред. Д.Э.Розенталя) рекомендуют говорить КондопОга.

- «Словарь прилагательных от географических названий» (сост. Е.А.Левашов , 1986г.); «Большая советская энциклопедия, специализированный «Географический энциклопедический словарь» предлагают КОндопога.

- «Русский орфографический словарь» (отв. Ред. В.В.Лопатин, 2005г.) колеблется и окончательно запутывает ответ: «В большинстве случаев правильным признается вариант, соответствующий произносительной норме того языка, откуда пришло имя».

Между тем, в большинстве языков многосложные слова имеют двойное ударение. В английском это основное - primary stress и второстепенное - secondary stress. Вторичное ударение служит для того, чтобы "произносить каждую часть слова более отчетливо, сильно и гармонично". В качестве примера можно привести общеизвестные слова из песен «I Can't Get No SATISFACTION» группы «The Rolling Stones» или «We Dont Need No EDUCATION» от «Pink Floyd».

В японском языке тоже есть свои - тонические - ударения. Попробуйте произнести с одним ударением название известного концерна Mitsubishi. Реально - это, цитирую, "два слова, соединенные в одно и каждое имеет ударение". Я уже не говорю про фонетику: откуда наши лингвисты взяли, что это слово должно произноситься с "си" на конце? Родной японский звук здесь более похож на русский "щ".

Похоже, что предположение о том, что топоним "Кондопога" происходит от двух слов - kondii и pohja - никто не оспаривает. А это одновременно означает и то, что он - полный аналог того же Mitsubishi, на которое двойное ударение даже у нас вынуждено распространятся.

Карелии с топонимами вообще "повезло": у них карельские, финские, вепсские русские корни, которые подчас замысловато переплетаются. Но какими бы они ни были многосложными, составленными из разных слов, столичные языковеды признают в них только одно ударение. Но попробуйте произнести согласно этим правилам названия поселков КаскесрУчей (вепс. Kaskezoja) или МаткасЕлькя (фин. Matkaselkä) или КуркиЁки (фин. Kurkijoki). А вот Леппясюрья (карел. Leppäsyrjä) почему-то стало исключением из правил: в нем ударные "е" и "ю". Теперь вам понятно, почему в России нет единого словаря русского языка?..

Каюсь, что, упоминая топоним "Кондопога", не привел все эти соображения. Но тогда статья была бы лингвистической. А я даже не краевед, моя задача журналиста - популяризировать то, что уже было выявлено, ну и добавлять что-то свое. И если статья требует дискуссии профессионалов и любителей - согласен, но хотелось бы, чтобы она не превратилась в личные споры о том, почему названия "Сортавала" не должно склоняться, а "Костомукша" может "лечь" под русский падеж…

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру